LMAA发出通知:修改仲裁条款和仲裁仲裁通知条款,国际仲裁机构可以适当借鉴!
LMAA Arbitration and LMAA Arbitration Notice Clauses
伦敦海事仲裁员协会仲裁条款以及仲裁通知条款
1. LMAA主席发出的邮件内容
Although reference is quite often made in contracts to the “LMAA Arbitration Clause” it is some time since a clause bearing that name has been listed on the LMAA website. This has now been addressed by the attached clause, to be known as the ‘LMAA Arbitration Clause’. Its terms do not mark any significant departure from the BIMCO/LMAA Arbitration clause except (i) in acknowledging that which has always been the case, namely that hearings may in appropriate cases take place outside the UK without affecting the seat of the arbitration, and (ii) allowing parties to “opt in” to arbitration under the LMAA Intermediate Claims Procedure in cases involving claims between US$100,000 and US$400,000, or such other sums as the parties may agree.
自从LMAA网站上列出此名称的条款,尽管人们经常在合同中提到“LMAA仲裁条款”已有一段时间了。这一点现已由公众知悉的“LMAA仲裁条款”这一附加条款解决了。此条款不适用于严重违反BIMCO / LMAA仲裁条款的情形,除了(i)惯例如此,即在英国之外其他合适的地方开庭审理,不会影响仲裁地的认定,(ii)涉案索赔请求的标的额在100000至400000美元之间,或者当事双方双方可能达成协议的其他数额,允许选择适用LAMM的中额索赔程序。
What, however, is new is the ‘LMAA Arbitration Notice Clause’ also attached. This follows a series of recent Commercial Court cases where issues have arisen as to the validity of notices sent to commence arbitration. The clause provides for the parties to designate e-mail addresses for the service of arbitration notices and communications and should be completed by the parties when concluding a contract.
然而,“LMAA仲裁通知条款”是新的附加条款。最近发生的一系列商业法庭案件中,提出了关于提交仲裁的通知的有效性的问题。本条款规定,当事人订立合同时,应当指定送达仲裁通知和通讯的电子邮件地址。
The text of each clause can be found attached and on the LMAA website and the use of both clauses is encouraged.
每个条款的文本都可以在LMAA的网站上找到,并且建议大家使用这两个条款。
LMAA ARBITRATION CLAUSE
伦敦海事仲裁员协会仲裁条款
This Contract shall be governed by and construed in accordance with English law and any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be referred to arbitration in London in accordance with the Arbitration Act 1996 or any statutory modification or re-enactment thereof, save to the extent necessary to give effect to the provisions of this Clause. The seat of the arbitration shall be London, even where any hearing takes place outside London.
本合同的适用和解释都应受英国法律规制,由合同引起或与本合同有关的一切争议,都应依照1996年仲裁法或者已生效的修定或重新指定的法律在伦敦提交仲裁,因此,在使得该条款生效的必要限度内,即使开庭地不在伦敦,也应当将伦敦作为仲裁地。
The arbitration shall be conducted in accordance with the London Maritime Arbitrators Association (LMAA) Terms current at the time when the arbitration proceedings are commenced.
应按照开始仲裁时伦敦海事仲裁员协会(LMAA)现行有效的条款进行仲裁。
The reference shall be to three arbitrators, one to be appointed by each party and the third, subject to the provisions of the LMAA Terms, by the two so appointed. A party wishing to refer a dispute to arbitration shall appoint its arbitrator and send notice of such appointment in writing to the other party requiring the other party to appointits own arbitrator within 14 calendar days of that notice and stating that itwill appoint its arbitrator as sole arbitrator unless the other party appoints its own arbitrator and gives notice that it has done so within the 14 days specified. If the other party does not appoint its own arbitrator and give notice that it has done so within the 14 days specified in the notice, the party referring a dispute to arbitration may, without the requirement of anyfurther prior notice to the other party, appoint its arbitrator as sole arbitrator and shall advise the other party accordingly. The award of a sole arbitrator shall be binding on both parties as if the sole arbitrator had been appointed by agreement.
仲裁庭将由三名仲裁员组成,应参照LMAA条款,即当事方各选定一名仲裁员,由这两名仲裁员再选定第三名仲裁员。一方当事人打算交争议提交仲裁时,应当选定他的仲裁员,并将该选定书面通知对方当事人,要求其在14日内选出自己的仲裁员,通知中也应载明,若对方当事人未在14天内按照上述的要求选定仲裁员并发出通知,那么,提起仲裁的一方当事人选定的仲裁员将作为独任仲裁员,且无需另行通知对方。独任仲裁员应视为双方协商选定,所做的裁决对当事双方都有约束力。
Nothing herein shall prevent the parties agreeing in writing to vary these provisions to provide for the appointment of a sole arbitrator.
本条款不影响双方达成书面协议变更此条款,以指定一名独任仲裁员。
In cases where neither the claim nor any counterclaim exceeds the sum of US$100,000 (or such other sum as the parties may agree) the arbitration shall be conducted in accordance with the LMAA Small Claims Procedure current at the time when the arbitration proceedings are commenced.
如果索赔请求或反请求的标的额均不超过10万美元(或双方协议的其他金额),则应按照开始仲裁程序时现行有效的的LMAA小额索赔程序进行仲裁。
In cases where the claim or any counterclaim exceeds the sum agreed for the LMAA Small Claims Procedure and neither the claim nor any counterclaim exceeds the sum of US$400,000 (or such other sum as the parties may agree) the parties may further agree that the arbitration shall be conducted in accordance with the LMAA Intermediate Claims Procedure current at the time when the arbitration proceedings are commenced. Where the reference is to three arbitrators the procedure for making appointments shall be in accordance with the procedure for full arbitration stated above.
如果索赔请求或反请求的标的超出LMAA小额索赔仲裁程序的规定,并且请求或者反请求不超过400000美元(或者当事人可以另行约定的金额),当事人可以进一步同意,应按照启动仲裁程序时,LMAA现行有效的中额索赔仲裁程序进行仲裁。仲裁庭由三名仲裁员组成时,仲裁员指定的程序依照前款规定的完全仲裁程序进行。
LMAA ARBITRATION NOTICE CLAUSE
伦敦海事仲裁员协会仲裁通知条款
Any and all notices and communications in relation to any arbitration proceedings arising in connection with this contract (including any communications giving notice of the commencement of such proceedings and/or appointment of an arbitrator) shall be treated as effectively served if sent by e-mail to the e-mail addresses as provided for in this clause (it is strongly recommended that at least one individual, together with their individual e-mail address, is named for service purposes but a general e-mail address may also be included or used in the alternative):
• E-mail address for Owners [insert]
• E-mail address for Charterers [insert]
由本合同引发仲裁程序中的任何通知和通信(包括提起仲裁以及聘任仲裁员的所有通知)如果按照条款中规定的邮箱地址发送电子邮件,应视为有效送达(强烈建议至少有一个以送达目的的专用电子邮箱,也需要有一个备用的电子邮箱):
船东的电子邮箱:【 】
租船人的的电子邮箱:【 】
Either party shall be entitled to change and/or add to the e-mail addresses to which notices and communications may be sent for purposes of this clause by sending notice of change to the other party at the e-mail address provided for in this clause (or, if previously amended by notice, the relevant amended address).
各当事方都有权以条款中载明的电子邮箱向对方发出变更通知的方式,变更或增加为本条款之目的发送通知或通信的电子邮箱 (或者,如果先前已经通知变更了邮箱,则发送至变更后的邮箱)。
Any notice and communication sent by e-mail pursuant to this clause shall be deemed to have been served, and become effective, from the date and time the e-mail was sent.
根据本条款通过电子邮件发出的任何通知和通信,应视为已送达,且自电子邮件发出之日起生效。
If a party retains solicitors or representatives with authority to accept service of notices and communicationsin relation to arbitration proceedings, the other party should be advised of the appointment and new service details in accordance with the terms of this clause; future service and communications should then be sent to the nominated solicitors or representatives only (unless otherwise directed). In the event the solicitors or other representatives cease to act and notice is given of this to the other party, the provisions contained herein shall re-apply.
如一方当事人授权律师或代理人代为接收与仲裁程序相关的通知及通信,则对方当事人也应根据此条款考虑授予本方代理人此项权利,日后的服务及通讯应送交被授权的律师或代理人(除非另有指示)。当解除与律师或者其他代理人的委托之后,并将有关情况通知对方的,本规定条款重新适用。
2. 点 评
1.本通知反映了仲裁机构为当事人提供高效及时的通知,根据最新的涉及仲裁条款中有争议的案例,提示当事人注意修改仲裁条款,并将可能存在争议的问题在仲裁条款中进行明确,避免仲裁过程中的不确定而导致仲裁裁决被撤销或者不予执行的不利后果。
2.明确不因当事人约定外国开庭地而改变伦敦仲裁地的地位。
3.明确了仲裁通知的接受方式以及联系人的电子邮箱和备用电子邮箱,避免造成仲裁通知存在瑕疵。
4.该仲裁条款也明确了当事人的代理人参与仲裁的情况下,有关仲裁通知送达的有效性。
5.相比我国国内的仲裁机构,可以借鉴LMAA的做法,就仲裁通知(例如公告送达问题等)等问题存在问题的情况下,是否可以及时在相应的网站上通过适当修改或者补充仲裁条款完善仲裁条款,以提醒当事人适当注意,有利于提高仲裁效率,增强当事人运用仲裁解决争议的信心。
来源:微信公众号 临时仲裁ADA

桂公网安备 45050302000162号